TRABAJO
ALUMN: DAMIAN SUCLUPE MIGUEL
PALABRAS MONOSÉMICAS
Palabras que cuentan con un significado único.
Abdomen, Alquimia, Abeja, Aceite, Acero, Acido, Acróbata, Zorro, Afeitar Agua,
Aguacate, Águila, Aguja, Ajedrez, Ajo, Alcantarilla, Algebra
Almirante. Ballena. Bandera. Bandolero. Caballeriza. Caballo Cabello Cacahuate.
Caja. Cal. Calle Calor Cama. Camión. Canica. Carbón, Carruaje. Catalepsia,
Demencia, Demente, Ejercito Electricidad, Enfermo etc.
DEFINICIONES DE HOMONIMIA
1. Consiste en la coincidencia formal de dos palabras originariamente distintas (distintas etimologías)
que por azar han llegado a la coincidencia de significantes, manteniéndose la
diferencia de significados.
2. Para el gramático Manuel Seco: para hablar de homonimia no es necesario que exista una segura
diferencia de origen entre las dos palabras; basta que los significados sean tan distantes unos de otros que no se
vea un punto de contacto entre ellos. Muchas palabras homónimas cambian de
artículo
EJEMPLO: (El CORTE/ la CORTE; en COMA/ la COMA, etc
3. Las Palabras homónimas son aquellas que en algunas ocasiones suenan y se escriben igual
pero su significado es diferente.
EJEMPLO:
ü Este libro vale 500
pesetas.
ü Tengo un vale de
descuento.
4. Se denomina polisemia al
hecho de que una misma palabra tenga varios significados distintos; es decir,
se produce la polisemia cuando a un significante le corresponden varios
significados.
EJEMPLOS:
Caballo, es una palabra polisémica.
Si consultamos el diccionario de la RAE podremos comprobar que tiene hasta
trece significados diferentes, cada uno de estos significados se denomina
acepción.
Veámoslos:













¿CUALES SON LAS DIFERENCIAS ENTRE POLISEMIA Y
HOMONIMIA?
Son fenómenos cruciales en delimitación de los
signos.
Polisémicas: una palabra polisémica es aquella
que tiene distintos significados que pueden estar relacionados por semejanza
semántica de forma, cercanía, utilidad... Por ejemplo, ratón (ratón de
informática/ratón de animal).Y homónimas: son aquellas que tienen una
etimología u origen diferente, una forma u significado distinto pero su
evolución ha hecho que acabaran teniendo formas y pronunciaciones semejantes
entre ellas. Por ejemplo, sobre (de preposición o de carta).
¿CUAL ES EL ROL QUE CUMPLE EL SIGNIFICANTE O
REALIZACIÓN FONÉTICA EN LA IDENTIFICACIÓN DE LA HOMONIMIA?
El enfoque de Saussure, sostiene que todas las
palabras tienen un componente material (una imagen acústica) al que
denominó significante y un componente mental referida a la
idea o concepto representado, que hace identificar a la palabra homónima,
mediante el sonido que produce el hablante.
¿LAS PALABRAS HOMOGRAFAS Y HOMOFONAS FORMAN
PARTE DE LA HOMONIMIA PORQUE, EJEMPLIFICAR?
Forman parte de la homonimia, porque
etimológicamente parte de ese contexto, pero se dividieron para su mejor
entendimiento en cuanto a significado y significante, fonético etc.
Podemos citar
algún caso concreto, como el del castellano raya, que en los diccionarios
franceses aparece como raie y se define como ‘línea trazada sobre una
superficie’. Parece evidente a primera vista, que el español raya y el francés raie, que se corresponden tanto en el plano semántico
como en el formal, deben ser
etimológicamente idénticos (Prof. M. Rabanal, filólogo).
¿SEGÚN LA CATEGORIA GRAMATICAL, COMO SE
CLASIFICAN LAS PALABRAS HOMONIMAS?
La homonimia léxica es un fenómeno lingüístico
de ámbito universal mediante el cual términos, que eran etimológicamente distintos,
llegan a confluir con el paso del tiempo. Tradicionalmente se distinguen tres
tipos de homonimia:
Homonimia
pura, en la que dos
unidades léxicas distintas presentan la misma forma gráfica y fónica.
Homofonía, dos o más unidades léxicas que presentan
igualdad fónica, pero que difieren en la forma gráfica.
Homografía, dos o más unidades léxicas que coinciden
gráficamente, pero cuyo componente fónico es distinto.
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS
JOAQUÍN. C. A. (2003). Los fenómenos de homonimia y homofonía en
la toponomástica y su repercusión en las etimologías cultistas y populares de
la Europa Occidental. humanidades y
ciencias sociales.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario